跟媽媽逛菜市場時,不時可以聽到攤販用台語叫賣各種蔬菜、水果,像是西瓜、芭樂、鳳梨等,大家都耳熟能詳,但是你聽過「草莓」、「百香果」的台語嗎?還有「芒果」的台語發音和國語字完全不同,這些都是其來有自的喔!快來看短動畫學唸水果台語。
師大台文系教授李勤岸表示,草莓的台語叫「草恩ˊ」(tsháu-m̂),也有另一種說法叫「刺泡」,是因為台灣以前的土生野草莓外表一顆一顆的,像泡泡又像刺,所以有此稱呼。
至於百香果則是叫「時計果」,李勤岸說,因為百香果花朵和時鐘長得很像,而日文的時鐘又寫做「時計」,因此百香果的台語就唸做「時計果」。
大家常聽到的芒果台語「檨仔」,其實並不是台語,而是源自平埔族語。
是不是長知識了呢?
💪更多健康推薦
‧65歲退休男擁2000萬「有錢有閒卻過地獄生活」為長年一習慣所苦
‧帶行李箱搭電扶梯,錯放一階恐連環摔!上行下行保命口訣別記錯
‧「先吃菜再吃肉」已過時?日專家揭不同年齡的正確飲食順序
這篇文章對你有幫助嗎?

