【聯合報╱記者羅緗綸/竹縣報導】
一字之差,險釀一場醫、病糾紛,雙方經過溝後才釋懷,也有共識:看診時,醫、病雙方應就病情講個清楚。
元月底陳姓女國中生,因腸胃炎病,到新竹縣某大型醫院看診,腸胃科醫師建議病患「如果仍經常疼痛,且持續,要做開刀『前』準備…」
「什麼?要準備開刀『錢』」!家長納悶,女兒正值青少年期,身體狀況也不錯,怎會弄到要動刀?還要準備一筆「開刀錢」?擔心罹患難治重病。家長帶著女兒立即轉診到竹北東元醫院,診斷是急性腸胃炎,服藥後,約1小時就好了。
陳女的親戚是民意代表,認為前一家醫院「小病大看」,動不動就要「動刀子」,也懷疑是誤診,向醫院反映,以「提升醫院醫療品質」。醫院調出看診記錄,腸胃科門診醫師診斷也是「急性腸胃炎」。
雙方溝通,還原當天女學生掛急診,診斷為急性腸胃炎,也有宿便不易排出情形,醫師看診後,建議如果持續、經常疼痛,要做開刀「前」準備,但同音異字,聽在家長耳中,成了準備開刀「錢」,一場誤會險釀風波。
居中處理的民代認為,鄉間提到「開刀、動手術」很敏感,會擔心是否罹患難醫治的重病,病患和家人都會心慌,畢竟「開刀前準備」和「準備錢開刀」,意思差很多,醫病間還是得說清楚、講明白。
這篇文章對你有幫助嗎?