煮熟才有茄紅素?為什麼番茄需要煮 西瓜則不用煮?

科學的養生保健 林慶順教授
各種紅肉西瓜品種都含有豐富的茄紅素,而各種黃肉西瓜品種,則都不含或只含極小量的茄紅素。

讀者Tsu-Fan Cheng在2020-6-18利用本網站的「與我聯絡」用英文詢問(翻譯):我聽說沒有煮熟的番茄,其茄紅素不易被吸收利用。 那,西瓜中的茄紅素是如何能被吸收利用呢? 黃肉的西瓜也有茄紅素嗎? 非常感謝。

這位讀者所說的《沒有煮熟的番茄,其茄紅素不易被吸收利用》,的確是有這樣的研究報導,而網路上也有非常多這方面的資訊。

這位讀者所問的《西瓜中的茄紅素是如何能被吸收利用呢》,已經有人做過研究,也得到初步答案。可是,由於網路上有一些錯誤的資訊,所以我會把這個提問留在最後來做比較詳細的討論。

我先回答這位讀者所問的《黃肉的西瓜也有茄紅素嗎》。是這樣的,不論是紅肉或黃肉的西瓜,都有很多不同的品種,而根據一篇2005年發表的研究論文,各種紅肉西瓜品種都含有豐富的茄紅素,而各種黃肉西瓜品種,則都不含或只含極小量的茄紅素。請看Comparative fruit colouration in watermelon and tomato(西瓜和番茄的顏色比較)。

好,現在可以來討論《西瓜中的茄紅素是如何能被吸收利用呢》。

茄紅素的化學結構可以是《反式》或《順式》。天然存在的茄紅素(例如在紅番茄和西瓜裡)幾乎都是反式。比較特殊的情況是黃色的番茄。這種英文叫做Tangerine Tomato(橘子番茄)的變種番茄所含的茄紅素是順式。請看:

2009年:Tangerine Tomatoes Increase Total and Tetra-Cis-Lycopene Isomer Concentrations More Than Red Tomatoes in Healthy Adult Humans(在健康成人中,橘子番茄比紅番茄增加的總含量和四-順式-茄紅素異構體濃度)

2014年:The bioavailability of tetra-cis-lycopene in humans and tetra-cis lycopene concentrations in selections of heritage tomatoes(選擇遺產番茄時人體內四順式茄紅素的生物利用度和四順式茄紅素的濃度)

2015年:Enhanced Bioavailability of Lycopene When Consumed as Cis-Isomers From Tangerine Compared to Red Tomato Juice, a Randomized, Cross-Over Clinical Trial(跟紅番茄汁相比,橘子番茄汁的順式異構體的生物利用度提高,這是一項隨機,交叉的臨床試驗)

人體無法合成茄紅素,所以只能從食物攝取到茄紅素,而最主要的食物來源就是紅番茄。可是儘管紅番茄所含的是反式茄紅素,人體裡的茄紅素卻絕大多數是順式。因此,就有一些假設來解釋此一現象,包括食物的處理(切碎)或烹煮,或是腸道的消化過程,會將茄紅素從反式轉化為順式。

尤其是《烹煮》這個假設(說法),是最廣為流傳,而這也就是為什麼網路上會有很多文章故作驚人之語,說什麼吃錯了,一定要煮熟,等等。

人體無法合成茄紅素,所以只能從食物攝取到茄紅素,而最主要的食物來源就是紅番茄。

問題是,西瓜也含有豐富的茄紅素,但卻都是生吃。那,既然不煮,西瓜的茄紅素又怎麼能被吸收呢?

康健雜誌在2016-7-6有發表一篇西瓜 VS. 番茄,誰的茄紅素多?,而裡面有這麼一句話:「西瓜就含有很多順式茄紅素,不必煮,人體就可直接吸收」。

這篇文章被很多人轉載,但很不幸的是,這個說法是錯誤的。根據下面這三篇研究論文,西瓜跟紅番茄一樣,所含的茄紅素幾乎都是反式(95%反式,5%順式)。

2003年:Consumption of Watermelon Juice Increases Plasma Concentrations of Lycopene and β-Carotene in Humans(食用西瓜汁會增加人體中茄紅素和β-胡蘿蔔素的血漿濃度)

2004年:Flesh quality and lycopene stability of fresh-cut watermelon(鮮切西瓜的肉質和茄紅素穩定性)

2017年:Concentration and purification of lycopene from watermelon by crossflow microfiltration(用交叉流微濾從西瓜中濃縮茄紅素)

這三篇論文也都指出,儘管西瓜的茄紅素是反式,但它的吸收率是跟加工(加熱)過的番茄汁不相上下。至於為什麽番茄需要煮,而西瓜則不用煮,目前最好的解釋是《質地與結構上的不同》。也就是說,因為番茄的質地緊密,結構上又把茄紅素包藏起來,所以需要把它打碎及烹煮,才能將茄紅素釋出,而西瓜則無此必要。

《西瓜含有很多順式茄紅素,不必煮就可吸收》這個說法也出現在一個叫做《蘇老師生活化學快問妙答》的網頁(也是一本書)。但是,這個網頁還有一個更荒唐的說法,那就是這一段:「細胞上有許多不同的受體,每一種受體都只接受特定形狀的分子。順式番茄紅素在細胞上有受體,可以像家一樣地接納它,反式番茄紅素則否。因此,反式番茄紅素會直接通過消化系統,排出體外。順式則會留下來、進入血液,進行作用」。請看生食哪種水果攝取的番茄紅素最多?

《順式番茄紅素在細胞上有受體》!怎麼可能還沒提名蘇老師拿諾貝爾獎呢?

有關茄紅素的吸收和代謝,說起來太複雜,一般讀者實在沒必要知道。如果您想知道,那就請看這篇2012年發表的論文:Lycopene metabolism and its biological significance(茄紅素的代謝及其生物重要性)。

哦,對了,這位蘇老師的網頁裡還有這麼一個噱頭:「地球很危險,蘇老師來保護你們了。117個關於生活化學問題,蘇老師都會幫你妙解,不用再害怕了啦」。

哎呦!我的地球媽媽!六月天,端午節,我渾身還直打哆嗦。

原文:茄紅素攝取,為什麼番茄需要煮,西瓜則不用煮

林慶順教授(科學的養生保健站長)

站長林慶順是加州大學舊金山分校(UCSF)醫學院的教授(22年,現已退

茄紅素 番茄 西瓜

推薦文章

>